Institutul de traducere a bibliei a pregătit o versiune audio a „Bibliei pentru copii” în limba găgăuză - Portalul "Moldova Ortodoxă" | Portalul "Moldova Ortodoxă"
Header image

Institutul de traducere a bibliei a pregătit o versiune audio a „Bibliei pentru copii” în limba găgăuză

12:30, miercuri, 12 iunie, 2013 | Cuvinte-cheie: , , , , , ,

Institutul de traducere a Bibliei a finisat proectul de înregistrare audio a traducerii în limba găgăuză a „Bibliei pentru copii” publicată acum câțiva ani. În fiecare zi de luni compania „Teleradio-Moldova” pune pe post 2-3 povestiri din partea noutestamentară a cărții. Totodată, de două ori pe săptămână – vinerea și duminica – înregistrările sint transmise în reluare de către „Radio Găgăuzia”.

Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи опубликованного несколько лет назад перевода «Библии для детей» на гагаузский язык.

Запись была сделана по инициативе гагаузской переводческой группы и проходила в Комрате и Кишиневе (Молдова). Идея создания аудиоверсии была горячо поддержана сотрудниками компаний «Телерадио Молдова» и «Телерадио Гагаузии» — Василисой Граждан, организовавшей аудиозапись, Екатериной Жековой, озвучившей текст, Ольгой Швец, режиссером озвучивания, Петром Чеботарём, редактором, и многими другими.

С 1 апреля еженедельно по понедельникам компания «Телерадио Молдовы» дает в эфир по 2-3 рассказа из новозаветной части «Библии для детей». Затем дважды в неделю — по пятницам и воскресеньям — они звучат в повторе на радио Гагаузии. Уже получены первые положительные отзывы.

В ближайшее время аудиозапись будет доступна для прослушивания и скачивания с сайта ИПБ, а также по просьбе педагогов появится на сайтах Управления образования Гагаузии, компании «Телерадио Гагаузии», газеты «Единая Гагаузия».

ИПБ планирует также выпустить аудиодиски для распространения в тех местах, куда ранее поступили выпущенные в 2010 году книги.

Sursa: http://www.patriarchia.ru/

Contact Form Powered By : XYZScripts.com